Волонтер Елена находится сейчас в Японии🇯🇵
По традиции Travel Volunter она будет вести дневник путешествия и рассказывать нам, чем же там занимаются волонтеры, что нового они узнают и видят🌸
Поехали👇
Людям, сочувствующим международному волотерскому движению и интересующимся самостоятельными путешествиями, возможно, будет занимательно почитать путевые заметки о Японии, где я прямо сейчас нахожусь. Я направляюсь на остров Сикоку в волонтерский лагерь на местном фестивале, посвященном... реке.. Ну, такова Япония. Конечно, работа в лагере — антимусорная кампания и уборка полигона после фестиваля — звучит не так романтично, но главное-то фестиваль, праздник реки!
До лагеря остается несколько дней, которые мне нужно протянуть))) — прожить с наименьшими затратами и наибольшим кайфом. Для этого я буду пользоваться всеми средствами японской цивилизации и выдумками русской голи, включая безбилетный проезд, установку палатки в неположенных местах, автостоп, ночевку в доме у незнакомых добрых людей. А потом, конечно, будет лагерь — дом, милый дом, откуда никто не уйдет обиженным.
На пути встречаются различные соблазны и просто препятствия, которые очень мешают экономить. Например, аномальная жара в культурной столице — Киото. +40 в тени совпало с крупнейшим традиционным праздником в регионе Кансай — Гион-мацури.
🌸Про Гион-мацури.
Я начала было всем расписывать, на каком замечательном — многодневном, красочном, многолюдном Гион-мацури мне удалось побывать в Киото, но чтобы люди, далекие от японской культуры могли это тоже оценить, надо разъяснить некоторые понятия. Я разделила их по главам, и если предмет какой-то главы вам известен, то ее можно пропустить.
Для начала — что такое «мацури». Любой психически здоровый человек, хотя бы один раз приняв участие в японском мацури, будет всю оставшуюся жизнь искать такую возможность — мацури вызывает зависимость с первого раза. Мацури — синтоистский праздник, посвященный, как вариант, одному или нескольким святилищам — а точнее, обитающим в них духам или божествам (потому что в Японии духи повсюду — и повсюду духам стоят святилища). Еще мацури может быть посвящен определенному празднику и времени года. Или, как Гион-мацури, в знак благодарности за окончание эпидемии чумы. В общем и целом, его цель — снискать благодать духов.
Привлечение благодати — дело коллективное, поэтому оно проводится в виде шествия по городу или отдельным районам громкой цветной процессии. В параде участвуют транспортные средства на бензиновой или человеческой тяге — микоси (некоторые колесницы катят вручную, отдельные артефакты святилищ несут на носилках — а было дело, все участники и инвентарь расположились на фурах!) - и толпы людей, чаще всего, мужчин, но иногда женщин тоже берут на парад. Колесницы или фуры украшены панно и вышитыми занавесками, ленточками, колокольчиками. Обязательно музыкальное сопровождение, поэтому на одном из транспортных средств везут тайко (огромный барабан) и музыкантов — не только барабанщиков, но и флейтистов. Процессия останавливливается каждые 10-15 минут, и музыканты исполняют короткий рефрен, для разноообразия отличающийся (но не всегда), от того, что играется в движении. Еще бывают дети из местных школ искусств или взрослые из художественной самодеятельности — они выбегают и демонстрируют какое-нибудь традиционное искусство — костюмированный танец, к примеру. Процессия также останавливается и у больниц, школ, и пр. домах терпимости, - и тогда носильщики святынь ускоряются в круговом движении, трясут священные носилки и орут хором что-то нечленораздельное. Духи после этого должны просто изойти на щедроты и милость.
Надо сказать, что «гражданские» - сочувствующие наблюдатели, не участвующие в параде, явно верят, что «мацуристы» делают что-то очень социально полезное. Ну, последние, по
крайней мере, атмосферу создают просто невозможно праздничную (ну, и духов там, ублажают, счастья всем даром привлекают, и пр.). Поэтому гражданские тоже проявляют инициативу — выставляют напитки, нарезанный арбузик и другие угощения на пути процессии. В благодарность получают дополнительный круг со святынями и воплями.
Удивительно в первую очередь то, что происходит с участниками парада. Вчерашний робкий клерк, запакованный в дресс-код, ранним утром праздничного дня оказывается одет в пестрые шорты на подтяжках и/или халат, ритуальные таби-носки (с выделенным большим пальцем) и боевой хайратник. Его взгляд безумен, он в экстазе, он танцует и скачет в ритме барабана, сам себе аккопанирует резкими выкриками. Мне случалось участвовать в небольшом мацури в пределах деревни — это тот, что с фурами, - и одному дедушке достался праздничный костюм лебедя, а точнее — стаи лебедей. Плюшевый лебедь надевался, как шляпа, на голову, и еще два лебедя с вытянутыми шеями крепились на поясницу, спереди и сзади. Да, именно туда, куда вы подумали. Когда это чудо взобралось на верх фуры и начало изображать лунную походку, я чуть не упала оттуда со смеху (а мне доверили бить в барабан)).
Ну, и в заключение. Старт мацури — это собрание уастников парад ранним утром у святилища. Наливают всем. Все пьют с сеьезным лицом и также серьезно стартуют. А в конце парада едет обоз. Телега с пивом.
🌸Дзиндзя — синтоистский храм.
Синтоистское святилище дзиндзя может быть любого размера, даже с ноутбук, и его характерной особенностью является так называемый «петушиный насест», или тории, который ставится на входе на территорию святилища и еще везде, где хочется, в любом количестве. Насест напоминает каллиграфическую букву П с дополнительным ребром жесткости под поперечиной. Петушиный насест — символ богини солнца Аматерасу, одной из верховных синтоистских богинь. Петух отличился перед всем белым светом, заставив танцевать богиню Аматерасу и не дав миру погрузиться во тьму.
Дзиндзя ставят везде, где, по мнению японцев, обитают духи. А духи не дураки, и обитают там, где красиво. Например, есть действующий вулкан Асо, регулярно сотрясающий Кюсю — вокруг вулкана в период затишья - национальный парк, а под горой — большая дзиндзя. Угадайте, кому? Конечно, духам огонь-горы. Другой пример: как-то я залезла на невысокую, поросшую бамбуком сопку, а наверху — водопад с природной ванной. На горе жилья и огородов нет, но в естественной скальной нише стоит миниатюрная дзиндзя и лежат ароматические палочки. Еще духам нравятся панорамные виды, открывающиеся с высоты, поэтому в таких местах им тоже строят дзиндзя. Вообще, дзиндзя на возвышенностях — это что-то само собой разумеющееся.
Святилище представляет собой навес, чаще с бумажными стенами-ширмами с трех сторон, с алтарем по центру. Крыша, иногда соломенная — и поросшая лишайниками, чаще - черепичная, с желобками, - всегда слегка загнутая по углам. Японские святилища очень органично вписываются в ландшафт, как будто они действительн часть окружающей их живой и неживой природы. Вход обрамляемся гирляндами из соломенных веревок и оригами, перед алтарем снаружи ставят ящик с прорезью для пожертвований, над ним висит круглый колокол, эдакий гигантский бубенчик с привязанным к нему цветастым, плетеным из полотняных ленточек канатом.
Если святилище большое, и у него есть двор, то во дворе имется источник проточой воды под навесом, наполняющий каменный бассейн. Поперек бассейна лежат бамбуковые ковши. Перед тем, как подойти к алтарю, необходимо провести очищающий обряд: Ковш берут правой рукой, зачерпывают воду и поливают левую руку, потом берут левой — и поливают правую. После этого ковш снова берут правой рукой и левой моют рот (только губы - символически). Потом зачерпывают еще воды, моют в последний раз левую руку —
выплескивают воду так, чтобы рукоять ковша тоже была омыта. Ковш кладут на место вверх дном. Теперь можно идти к алтарю общаться с духами, и для этого нам потребуется описанный выше ящик с прорезями и колокольчик с канатом.
Здесь тоже все вполне логично. Два коротких поклона-кивка — засвидетельствовать почтение.Загадайте желание. Потом два хлопка - «я говорю на вашем языке». Потом бросить монетку в ящик. Потом позвонить в колокольчик. Потом постоять и подумать о том, что загадали. Все. Будет исполнено.
#travelvolunter_japan